Transskription oder Transkription?
Richtig: Transkription
Die Transkription, also die Übertragung eines sprachlichen Ausdrucks in ein anderes System, leitet sich von der lateinischen Vorsilbe »trans-« und dem Verb »scribere« ab. Warum heißt es dann aber »Transkription« und nicht »Transskription«?
Im Prinzip ist die Überlegung durchaus richtig: Die lateinische »scriptio«, also die Schrift oder das Geschriebene, kann mit zahlreichen Vorsilben versehen werden: Eine »Deskription« ist eine Beschreibung, die »Proskription« war die Bekanntmachung der Ächtung einer Person im alten Rom und der »Subskription«, die einem Abonnement entspricht, begegnet man auf englischsprachigen Webseiten des Öfteren in Form eines »subscribe«-Links.
Warum wird die Transkription dann aber nur mit einem s geschrieben? Weil die Anhäufung von Konsonanten mit zwei aufeinanderfolgenden s nur schwer auszusprechen ist. Das wussten bereits die Römer: Sie schrieben und sprachen »transcriptio« mit nur noch einem s.
Obwohl man der Falschschreibung »Transskription« insbesondere im wissenschaftlichen Bereich oft begegnet, ist »Transkription« beim Transkribieren die einzig korrekte Form. Eine Silbentrennung ist übrigens nur nach der vollständigen Vorsilbe »trans-« erlaubt, nicht nach »tran-«.